- HOME
- Post in | 영상번역 이야기/작품 소개 및 번역 후기
- Post at | 2008/07/23 16:09 | by 작은평화.
- View comment
넘버스 시즌4 작업 개시
XTM에서 방영 중인 넘버스 시즌4를 작업하게 됐습니다. 구구단도 6학년 올라가면서 외운 작평이기 때문에 이걸 한다고 해야 하나 말아야 하나 갈등이 심했습니다 -_-;;
이제 1편 작업을 마무리하고 있는데 역시나... 수학 용어가 대책 없이 나옵니다. 시즌4 1편에서는 `내쉬평형'과 `방위 배치 이론'이 나오는군요.`방위 배치 이론'은 제가 임의로 만든 거랍니다. 사실 이론은 아니고 `배치법'이라고 하는 게 맞는 말인데 어찌 하다 보니 이게 더 괜찮은듯...
로앤오더만 탈출하면 일이 좀 쉬울 거라고 생각했는데 오산도 이런 오산이 없더군요 ㅠㅠ 주인공인 수학 전문가 찰리는 평소에도 일상 언어가 전부 수학입니다. 고교 시절 `다자 게임 이론'을 이용해 학생 회장 선거에서 효과를 봤다느니 등등
어찌 보면 그런 대사들이 나오지 않아도 될 부분에 억지로 끼워 넣었다는 생각까지 들더군요.
하면서 찰리에게 욕까지 나옵니다.
시즌 4가 언제 시작할지는 모르겠지만 많은 시청 바랍니다. ^^
시작하면 XTM 게시판에 `번역 작가님 킹왕짱!' 글 잊지 마세요 ㅋㅋㅋㅋ
PS. 수학을 전공하신 분이나 전공하고 계신 분 중에 도움 주실 수 있는 분은 제게 메일 한 통 주세요 ^^
PS2. XTM은 번역 작가 이름도 띄워 준다고 하더이다. 폭스 채널은 각성하라! 각성하라!
'영상번역 이야기 > 작품 소개 및 번역 후기' 카테고리의 다른 글
| My name is Earl (내 이름은 얼) - 폭스라이프 (3) | 2009/01/14 |
|---|---|
| 2008 NGC 다큐 어워즈 (2) | 2009/01/03 |
| [FX채널] 쌈짱클럽(파이널푸) 런칭 (6) | 2008/12/27 |
| 넘버스 시즌4 작업 종료 (2) | 2008/10/17 |
| 넘버스 시즌4 작업 개시 (0) | 2008/07/23 |
| 로앤오더 오리지널 시즌2 런칭 (4) | 2008/06/13 |
| Tweet |
| |

Trackback Address :: http://subtitler.net/trackback/9

